hậu vận

Học thuật
Thân thiện
hậu vận

Người xem bói đoán hậu vận cho một khách hàng.

Définition
  1. Nom :
    • Avenir, destinée future : "Hậu vận" désigne le destin, la fortune ou la situation d'une personne dans la dernière partie de sa vie. Il se réfère spécifiquement à la période ultérieure de l'existence, souvent avec une connotation liée au sort ou à la prospérité finale.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Ông ấy luôn lo lắng về hậu vận của mình. (Il s'inquiète toujours pour son avenir / sa destinée future.)
    • Người ta thường nói "ở hiền gặp lành" để chỉ một hậu vận tốt. (On dit souvent "être bon pour rencontrer la bonté" pour évoquer un avenir heureux.)
    • ấy muốn xem bói để biết hậu vận. (Elle veut consulter un diseur de bonne aventure pour connaître son destin futur.)
Utilisations avancées
  • Ce terme est souvent utilisé dans des contextes philosophiques, spirituels ou de divination pour parler du sort qui attend quelqu'un plus tard dans sa vie.
    • Trong văn hóa Á Đông, hậu vậnmột khái niệm quan trọng. (Dans la culture asiatique, la destinée future est un concept important.)
Variantes et mots apparentés
  • Vận mệnh (n) : Destin, fortune (terme plus général, pas spécifique à la fin de la vie).
  • Tương lai (n) : Futur (terme neutre et général, sans la connotation de destin spécifique à la vieillesse).
Synonymes
  • Avenir : Futur.
  • Destinée : Destin.
  • Sort futur : Sort futur.
Expressions idiomatiques liées
  • Lo cho hậu vận : Se soucier de son avenir (lointain).
    • Các bậc cha mẹ thường lo cho hậu vận của con cái. (Les parents s'inquiètent souvent pour l'avenir de leurs enfants.)
  • Hậu vận khả quan / sáng sủa : Un avenir prometteur/radieux.
    • khó khăn hiện tại, ấy tin vào một hậu vận sáng sủa. (Malgré les difficultés présentes, elle croit en un avenir radieux.)
hậu vận

Người xem bói đoán hậu vận cho một khách hàng.

  1. avenir

Từ chứa "hậu vận"